Apresentamos dois programas de caiaque que podem variar entre 2 a 5 dias e ainda pode escolher entre dois locais emblemáticos repletos de ilhas e paisagens deslumbrantes: a ria Formosa ou a barragem do Alqueva.  Asseguramos-lhe um viagem inesquecível | We present an option of  two kayak programmes that may vary from 2-5 days, where you can choose either of the emblematic regions fulfilled with scenic islands : The Ria Formosa or the Alqueva dam. We guarantee an unforgettable trip!

 kayak tour in Ria Formosa

Kayak tour ria Formosa é uma aventura por entre o maior sistema português de ilhas-barreira dispostas paralelamente à costa, sapais, bancos de areia e de vasa, dunas, salinas, lagoas de água doce e salobra, cursos de água, áreas agrícolas e matas. É um sistema aparentemente criado à 11.000 anos quando o nível do mar subiu criando um assoreamento de areia e sedimentos de várias origens formando cinco ilhas e pequenos ilhéus com numerosos canais adaptados ao regime de marés.

É uma zona húmida de grande importância, classificada como Parque Natural desde 1987 por acolher uma evidente diversidade  em termos de flora e avifauna. Pode-se observar o caimão, flamingos-rosa, colhereiros, alfaiates, ostraceiros, sobretudo em Abril e Outubro-Novembro, que são os picos migratórios.

A flora é igualmente diversificada e particular, com 693 espécies de plantas, representada por plantas como o cardo-marítimo, o narciso-das-areias, a morganheira-das-praias, e  por outras plantas raras. É a maior colónia do mundo de cavalo-marinho-de-focinho-comprido e é conhecida pelas suas ostras e outros mariscos de excelente qualidade, capturados pelos habitantes das pequenas aldeias piscatórias das ilhas.

É neste ambiente fantástico que propomos uma viagem de 2 ou 3 dias num cenário exótico de águas calmas e tépidas num contacto exclusivo com o que de melhor o sul de Portugal tem para oferecer | Ria Formosa kayak tour is an adventure that takes place in the largest portuguese island barrier system running parallel to the coast, marshes, sandbanks, salt dunes, fresh water and salty lakes, bush and agriculture regions. This system was apparently created 11,000 years ago when the sea level rose creating a sand silt plus accumulated sediment forming 5 islands and islets with numerous canals all adapted to tidal regime.

It is a wetland of great importance, classified as a natural park since 1987 as it evidently hosts diverse flora and avifauna. Easily seen are the purple swamphen, pink flamingos, spoonbills, pied advocats and eurasian oystercatchers, especially during peak migratory periods in April, october and November. Equally diverse and specific is the flora made up of 693 species, represented by plants like sea holly, sea daffodil and sea spurge amongst other rare plants.
It is home to the largest long-snouted sea horse in the world and is known for its oysters and other seafood captured by locals of the small fishing villages on the islands.

It is in this incredible environment that we propose a 2/3 day trip in an exotic setting of cal,  warm waters, having exclusive contact with the best that southern portugal has to offer.

Mais informações | More info:

Transferes incluídos. Traga o protector solar | Transfers included. Bring your sunscreen

kayak ria formosa

cropped-z309.jpg

Flamingos

Kayak tour in Alqueva

Se pensarmos que no seu ponto mais profundo o Alqueva atinge os 165m, que as suas margens e recortes são mais extensos que a linha de costa portuguesa, atingindo os 1160km, que a sua extensão é de 85km do paredão para montante e que a sua área total é de 250km² só nos resta imaginar o potencial para actividades de caiaque e não só que este imenso lago oferece…polvilhado de imensas ilhas (tantas como 426), outrora cumes da serrania alentejana e rodeado de aldeias ribeirinhas como a Luz,a Estrela, Mourão e Monsaraz, entre outras, será difícil acrescentar melhores ingredientes  num só local, a não ser que estejamos a falar da fabulosa gastronomia, dos vinhos, da cultura, história e calor humano.

Neste programa de caiaque queremos levá-lo a deslizar nestas águas da planície de paisagem extraordinária  por um período de 3 a 5 dias, em que as estadias serão mais uma vez nas nossas tendas montadas em algumas das referidas ilhas, que faz as delícias dos amantes da natureza e da vida ao ar livre. Há tempo para descobrir as muitas  enseadas onde as matas de montado albergam  uma riqueza animal  típica destas paragens onde se incluem naturalmente muitas espécies de aves.

Visitaremos algumas das aldeias mais carismáticas onde a vida acontece a um ritmo muito próprio destas paragens e onde não faltarão os petiscos e o bom vinho apanágio das já famosas recepções alentejanas.

À que salientar que o Alqueva é considerado uma óptima região para observação do céu nocturno pelo que lhe foi atribuída uma designação específica: Starlight Tourism Destination , devido à ausência de poluição luminosa. Imagine-se sentado confortávelmente numa ilha em torno da fogueira olhando um céu fabuloso após um dia de caiaque numa paisagem soberba… | If you take into account that at its deepest point it goes down 165m, that its margins and contours are more extensive than Portugal’s coastline boundary, adding up to 1160 km, that its length is 85 km, and that its  total area is 250 square km.. then just imagine what kayak activities and not only can take place on this dam spotted with as many as 426 islands, previously hill tops to the Alentejo, and surrounded by riverside villages like Luz, Estrela, Mourão and Monsaraz amongst others. It is challenging to add better ingredients in only one place … unless we mention the fabulous gastronomy, wine culture, history and warm hearted people.

In this kayak programme we take you to meander in these waters of extraordinarily beautiful landscape for 3 to 5 days, where once again to delight nature lovers we put up our bell tents on the islands to sleep over. There is always time to explore the many covets where forests of the montados house mammals and  bird species.

We will visit some charismatic villages where time has its very own pace and where there is always plentiful snacks and good wine synonymous with Alentejo warm welcoming.

It is an obligation to point out that the Alqueva is marvellous for night sky observation  due to light pollution absence which is why it received a specific designation : Starlight Tourism Destination.  Now imagine yourself sitting comfortably on an island beside a campfire watching the sky after a day kayaking in a fabulous surroundings.

Mais informações | More info:

Transferes incluídos. Traga o seu protector solar | Transfers included. Bring your sunscreen.

kayak Alqueva

.

Alqueva

Alqueva

 

A2A1